Translation of "concern about" in Italian


How to use "concern about" in sentences:

If you reside in the EU and wish to raise a concern about my use of your information (and without prejudice to any other rights you may have), you have the right to do so with your local data protection authority.
Se risiedi nell’UE e desideri sollevare una preoccupazione in merito al mio utilizzo delle tue informazioni (e senza pregiudizio di altri eventuali diritti che potresti avere), hai il diritto di farlo con la tua autorità locale per la protezione dei dati.
Even before Islamabad, there was some concern about his abilities.
Anche prima di Islamabad, c'erano molti dubbi riguardo le sue capacita'.
There's concern about the recent setbacks.
Ci sono timori per i recenti imprevisti.
Perhaps I'm just projecting my own concern about it.
Forse io proietto su di te la mia preoccupazione.
Madam, I'm sensible to your predicament and you need have no concern about my wages, I can willingly forego them but it is out of the question for me to leave Her Ladyship in her present state.
Signora, io mi rendo ben conto delle vostre difficoltà... e non dovete preoccuparvi per il mio stipendio, a cui sarò felice di rinunciare... ma devo scartare assolutamente l'idea di lasciare Lady Lyndon nella sua condizione.
Your concern about your job... melts away... way... way down.
Le preoccupazioni di lavoro si dissolvono. Sempre... più profondo.
I share your concern about Captain Archer and T'Pol.
2 molto gravi. Capisco la sua preoccupazioni per il capitano Archer e T'Pol.
All this concern about my health and my well-being, and it's about a bet?
Tutta questa preoccupazione per la mia salute e per il mio benessere, ed e' per una scommessa?
I voiced my concern about this plan to change the Wraith into humans prior to the experiment on Michael.
Ho espresso le mie reticenze su questo piano di trasformare i Wraith in umani prima dell'esperimento su Michael.
My concern about this is that you're doing 60 in a 30-mile-an-hour zone.
Questo non e' cio' che pensa, Sceriffo. Quello che mi riguarda e' che andavate a 100 kms/h.
You yourself have voiced some concern about your own acuity.
Ha detto lei stesso di essere preoccupato riguardo alla sua lucidita'.
There seems to be some concern about our investigator.
Qualcuno e' preoccupato per il nostro investigatore.
Sharing concern about a mutual friend.
Condivido la preoccupazione per un'amica comune.
I love how they've all gone to bed, without the slightest concern about us.
Mi piace che siano andati tutti a letto, senza preoccuparsi troppo di noi due.
It is because he's Syrian that there is an elevated concern about bioterrorism, yes.
E' perche' e' siriano che siamo molto preoccupati per il bioterrorismo, si'.
You do know that my late father wrote, many years ago, to your predecessors, to express his deep concern about the inner city power stations that your party was building.
Sapete che, molti anni fa, il mio defunto padre scrisse al vostro predecessore, per esprimere la preoccupazione per le centrali elettriche in città costruite dal vostro partito.
Your family members or friends have expressed concern about your hearing.
I tuoi familiari o amici hanno espresso preoccupazione per la tua udienza.
There's been some concern about it being appropriate.
Alcuni pensano che non sia materiale appropriato.
The journal and other belongings in the boy's locker supported the school's growing concern about the state of Matthew Jennings' mental health.
Il diario e altri oggetti trovati nel suo armadietto confermano le preoccupazioni della scuola circa la salute mentale di Matthew Jennings.
I appreciate your concern about my family.
Vi ringrazio per il vostro interessamento per la mia famiglia.
You have an obligation to waive privilege when there is legitimate concern about a client's criminal activity.
E' obbligato a rinunciare alla riservatezza quando ci sia un legittimo sospetto riguardo all'attivita' criminale di un suo paziente.
We've expressed our concern about Mr. Bahari's confinement.
riguardo alla reclusione del signor Bahari.
I raised the concern about the fire hazard a one-legged man in the galley might present.
Ero preoccupato riguardo a possibili incendi che potrebbero innescarsi lasciando un uomo con una gamba sola in cambusa.
I understand your concern about walking into a trap, but my family's gonna be there, friends, probably some kids.
Capisco che tu sia preoccupato che possa essere una trappola, ma ci sara' anche la mia famiglia, degli amici e probabilmente dei bambini.
Several law enforcement personnel have expressed concern about the gruesome nature of these latest murders, including dismemberment and ritualistic savagery.
Diversi esponenti delle forze dell'ordine hanno manifestato preoccupazione sulla natura raccapricciante delle recenti morti, inclusi smembramenti e rituali feroci.
There is so much concern about the devil's influence on this country that it has started offering courses on exorcism.
C'e' cosi' tanta preoccupazione sull'influenza del Diavolo in questo paese, che hanno iniziato a offrire dei corsi di esorcismo.
Which is grand news, indeed, as the Prime Minister himself recently expressed a concern about the shortage of frolicking art historians.
Il che e' proprio un'ottima notizia, visto che lo stesso Primo Ministro... Ha recentemente dichiarato di essere preoccupato per la carenza di... Storici dell'arte dediti al divertimento.
She's expressed a willingness to compromise, and the concern about the view from her hotel is obviously a feint.
Ha espresso l'intenzione di trovare un compromesso e la... preoccupazione per la visuale dal suo hotel è ovviamente finta.
We know that they actually switched underwriters... going into this IPO, so there was a bit of concern... about how things would shake up, but clearly Dynacorps' IPO... is shaping up to be one of the most successful... public offerings of the year.
Sappiamo che hanno cambiato sottoscrittori... in occasione dell'IPO, dunque c'era un po' di preoccupazione... su come sarebbero andate le cose, ma è ovvio che l'IPO Dynacorps... si sta rivelando come una delle offerte pubbliche... più riuscite dell'anno.
There's still some concern about the Star City operation.
Ci sono ancora delle preoccupazioni sull'operazione Star City.
We are committed to working with you to obtain a fair resolution of any complaint or concern about privacy.
Ci impegniamo a collaborare con te al fine di ottenere un'equa risoluzione di qualsiasi segnalazione o preoccupazione in materia di privacy.
So this concern about originality, the notion of the false and the genuine has always existed... and occupied our ancestors' minds as much as it does ours today.
Gli umanisti hanno indagato le radici della cultura occidentale incoraggiando una più vasta comprensione della nostra eredità culturale.
And I understand your concern about me moving up there, and so does Anna.
E capisco la tua preoccupazione riguardo al fatto che mi trasferisca lassu', cosi' come lo capisce Anna.
I appreciate your concern about my ass, Lionel, but I can handle Detective Carter.
Apprezzo che tu ti preoccupi per le mie chiappe, Lionel, ma posso gestire il detective Carter.
How did Nazir react to your concern about your family?
Come ha reagito Nazir al fatto che ti preoccupi per la tua famiglia?
Since we now know that cholesterol is not the cause of heart disease, the concern about saturated fat is even more absurd today.
Dal momento che ora sappiamo che il colesterolo non è la causa di malattie cardiache, la paura dei grassi saturi è ancora più assurda oggi.
Have a question about an investment or a concern about your portfolio?
Hai una domanda su un investimento o una preoccupazione circa il vostro portafoglio?
If you have a complaint or concern about how we use your personal data, please contact us in the first instance and we will attempt to resolve the issue as soon as possible.
Se hai un reclamo o un problema su come utilizziamo i tuoi dati personali, per favore contattaci in primo luogo e proveremo a risolvere il problema il più presto possibile.
So this is not just a concern about lions; it's a concern about communities in Africa as well.
Quindi la preoccupazione non è solo per i leoni, ma anche per le comunità dell'Africa.
Another objection used sometimes here to invest in early childhood programs is concern about people moving out.
Un'altra obiezione che sorge talvolta nell'investimento in programmi di prima infanzia è il problema delle persone che si trasferiscono.
In fact, some years ago, Bill Joy wrote an article expressing tremendous concern about robots taking us over, etc.
Infatti, alcuni anni fa, Bill Joy espose, in un articolo, serissime preoccupazioni nei confronti di robot che si sarebbero impadroniti di noi, ecc.
And to me the whole notion -- the things I'm photographing are out of a great concern about the scale of our progress and what we call progress.
Per me tutta l'dea… le cose che fotografo hanno parecchio a che fare con le proporzioni del nostro progresso e ciò che noi chiamiamo progresso.
And there's no notion, no version of human morality and human values that I've ever come across that is not at some point reducible to a concern about conscious experience and its possible changes.
OK. E non c'è alcuna nozione, alcuna versione della moralità umana e dei valori umani che io abbia mai incontrato che non sia ad un certo punto riducibile ad un interesse verso l'esperienza cosciente e i suoi possibili cambiamenti.
Well, November, Christmas video games come out, and there may well be an upsurge in the concern about their content.
Bene, Novembre, a Natale escono i giochi, e potrebbe esserci un ondata di preoccupazione sul loro contenuto.
2.1205379962921s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?